Tuesday 19 March 2013

Mk.

Tôi muốn đi vào rừng, kê miệng vào một cái lỗ, và quát tháo vào đấy những lời này:


Cái cục cứt gì vậy!? Căn bản thì cậu phải ổn, thì mới tính đến chuyện cô gái của tôi ổn được. Đó không phải là điều kiện đủ, nhưng nó là điều kiện cần. Mẹ kiếp.



Nhưng tôi đương không ở trong rừng và không có cái lỗ trời đánh nào quanh đây, nên là, thôi được,

Mẹ kiếp.


Mẹ kiếp - chỉ thế thôi.



Sunday 10 March 2013

Cười nhạt.

Hiếm hoi có đôi lần, như hôm nay, ngày dài hơn đêm.


Sau cùng tôi quyết định thôi những suy nghĩ không-dẫn-đến-ai-cả ấy đi.




Chỉ cười nhạt, cười nhạt vào thứ gọi là lòng người,

rồi Ra Đi.

Friday 8 March 2013

It's time to step away from the well.



Trương Duyệt Nhiên đã ngoài ba mươi rồi.

Trong phút chốc, tôi đã quên mất cô gái Bò Cạp lai Nhân Mã ấy đã ngoài ba mươi.


Cũng như trong phút chốc, tôi đã quên mình đã từng đau như thế nào, những cái sẹo trên người mình có thể rát buốt ra sao. Đã quên rồi những đêm trắng nằm hát Hushabye Child một mình đến khàn cả cổ rồi thiếp đi. Đã quên trong cuộc phẫu thuật ấy tôi chỉ thấy quanh mình là nước và tôi thấy mình bẩn tưởi đến thế nào và sau đấy hai tuần, máu lại bắt đầu chảy trở lại, tự bên trong. Và quan trọng là, tôi đã quên, rằng tất cả chúng, đều sẽ lại có thể lần nữa, đau như thế. Điềm nhiên cho rằng những cơn đau đến xé toạt sẽ không bao giờ, một lần nữa, có thể chạm đến tôi.

Trong những lúc nào đó, tôi đã định buông bỏ mọi an ổn mà mình đang có.

Để lao xuống miệng giếng.

Để ở lại địa ngục. Như Christopher ở lại cái địa ngục mà Annie của anh đã gầy nên.


Vòng lặp này có thể sẽ miên miết chạy dài, chạy mãi. Tôi sẽ lại được chạm vào bởi những thơ ngây và dịu dàng, và ngay lập tức tôi sẽ lại quên, và tôi sẽ quanh quẩn quanh cái miệng giếng Nàng, nằm phơi mình nơi đó ngắm nhìn mây bay, cho đến khi tôi bốc hơi đến tận những phân tử cuối cùng; hoặc là, tôi sẽ tự mình lao hẳn xuống miệng giếng. Sẽ mãi như thế, nếu một đêm nào đó tôi không khóc tràn, cho tất cả những đau đớn ùa về, cắn xé như loài thú hoang đói khát, và Duyệt nói với tôi rằng, It's time, my dear.


It's time - to let her go.